Taking this module, students will become familiar with audiovisual translation theories and practices, with a focus on subtitling. Students will also learn how to subtitle from different perspectives: technical (e.g., programmes, time and space limitations), linguistic (e.g., genres, orality), inter-cultural. Subtitling will be explored as an intra- and inter-linguistic translation practice, and the module will have a practical focus, including the use of subtitling platforms and software.